Nonproficiency in English as a national issue in Spanish headlines

Escrito por blogmaestro
4 de marzo de 2013 a las 15:19h

World Headlines takes us today to one of the favorite and recurrent topics in Spanish media: Why is it so difficult for us to master the English language?

This headline, from El Huffington Post, not only exemplifies the frustration through a chronicle of 25 year old Ruth, who places herself in an intermediate level quite insufficient for the job opportunity she sees slipping through her fingers.  Like most of her fellow citizens, she declares to understand “parts of texts, talk about simple issues and understand conversations that are not very complex”. That is, she will probably be able to pass a written exam on a few lessons of a textbook with standard topics such as “the school”, “the airport” or “the restaurant”. An exam that will be restricted to that vocabulary and to the grammar issues that she has been dealing with for the 18 years she has been taken an English class for three hours a week.
A couple of examples from the present and the past will suffice to look at ourselves in the mirror:

 

Dubbing movies and television shows, seeing the language as another school subject we just need to pass and then forget, or the very Spanish fear of  “making fools of ourselves” are frequently mentioned as some of the causes why only 10% of Spaniards consider themselves proficient in English.

Our proposal this week is a sort of self-evaluation asking ourselves a couple questions:

  1. What is wrong with the way we study English?
  2. What can we do to really and finally improve our proficiency?

Writing the answers in the blog and using this tool as one of the possible solutions can be the first step towards achiving that dream.

Etiquetas: ,

Una respuesta a “Nonproficiency in English as a national issue in Spanish headlines”

  1. BLOGMAESTRO » Blog Archive » Nonproficiency in English as a national issue in Spanish headlines | Innovación con la prensa en las aulas | Scoop.it dice:

    […] World Headlines takes us today to one of the favorite and recurrent topics in Spanish media: Why is it so difficult for us to master the English language?This headline, from El Huffington Post, not only exemplifies the frustration through a chronicle of 25 year old Ruth, who places herself in an intermediate level quite insufficient for the job opportunity she sees slipping through her fingers. Like most of her fellow citizens, she declares to understand “parts of texts, talk about simple issues and understand conversations that are not very complex”. That is, she will probably be able to pass a written exam on a few lessons of a textbook with standard topics such as “the school”, “the airport” or “the restaurant”. An exam that will be restricted to that vocabulary and to the grammar issues that she has been dealing with for the 18 years she has been taken an English class for three hours a week. A couple of examples from the present and the past will suffice to look at ourselves in the mirror: Dubbing movies and television shows, seeing the language as another school subject we just need to pass and then forget, or the very Spanish fear of “making fools of ourselves” are frequently mentioned as some of the causes why only 10% of Spaniards consider themselves proficient in English.Our proposal this week is a sort of self-evaluation asking ourselves a couple questions:What is wrong with the way we study English?What can we do to really and finally improve our proficiency?Writing the answers in the blog and using this tool as one of the possible solutions can be the first step towards achiving that dream.  […]

Deja tu comentario